কীভাবে ইংরেজিতে আদেশ দিবেন বা অনুরোধ করবেন

October 27, 2021 ...

আজকে আমার শিখবো, ইংরেজিতে আদেশ দেওয়া। আপনাদের সবার কিন্তু অনেক ধরণের কাজে অনেক কারণে অনেক জনকে order (আদেশ) করা লাগে বা আদেশ দেওয়া লাগে। আজকে আমরা just কয়েকটা বাক্যের মাধ্যমে দেখবো কীভাবে অনেকগুলো way তে আমরা ইংরেজিতে আদেশ দিতে পারি বা order করতে পারি!

ইংরেজিতে আদেশ দেওয়া ও অনুরোধ করা

মনে করেন যে, আপনি কেউ একজনকে অফিসে কোনো একটা আদেশ করতে চান বা কেউ একজনকে অন্য বাসার ভেতরে কাউকে আদেশ দিতে চান, আপনি কীভাবে খুব easily সেটা করতে পারেন, সেটা আমরা দেখবো। মনে করেন যে আপনি কাউকে বলবেন যে সে যেন আপনার জন্য দরজাটা খুলে দিক, অথবা দরজা বন্ধ করে দিক। কীভাবে বলতে পারেন?

_____ the door.

Open the door.

মানে, দরজাটা খুলো।

খেয়াল করে দেখবেন যে এটা কিন্তু একটা আদেশ, কারণ এখানে কিন্তু আমরা ‘please’ বলছি না, মনে করেন এটা যদি একটা request বা অনুরোধ হতো, তখন কিন্তু আপনি একটু differently বলতেন। আপনি হয়তোবা বলতেন,

Please, open the door.

কিন্তু যেহেতু এটা একটা আদেশ, সেহেতু আপনি কিন্তু এখানে ‘please’ রাখছেন না, আপনি just directly বলছেন, Open the door.

এরপরে কিন্তু আপনি চাইলে বলতে পারেন,

Close the door.

মানে, দরজাটা বন্ধ করো।

Just dash এ open এর বদলে close বসিয়ে দিবেন। যার মানে দরজাটা বন্ধ করো।

এরপর মনে করেন, যে আপনি কেউ একজনকে sound (আওয়াজ) কমাতে বা বাড়াতে আদেশ দিচ্ছেন, কীভাবে বলতে পারেন?

______ the volume.

Turn down the volume.

মানে, volume টা কমিয়ে দাও।

Turn up the volume.

মানে volume টা বাড়িয়ে দাও।

Command Sentences
( Source: TheSchoolRun)

খেয়াল করে দেখবেন, আবারও কিন্তু আমরা এটা আদেশ হিসেবে দিচ্ছি। কেননা আমরা ‘please’ ব্যবহার করছি না। Please ব্যবহার করলে কিন্তু এই বাক্যটা একটা অনুরোধ হয়ে যাবে। যেমন,

Please, turn down the volume.

অথবা, Please, turn up the volume.

এটা কিন্তু একটা মূল পার্থক্য একটা request এবং order এর মধ্যে। Order এর মধ্যে কিন্তু আমরা please ব্যবহার করছি না। আমরা just directly বলে দিচ্ছি যে এটা লাগবে, সেটা এখনই করে দাও।

এরপর আরও একটা ক্ষেত্রে কিন্তু আমাদের order দেওয়া লাগে। সেটা কী?

মনে করেন আপনি একটা রুমে বা আপনার অফিসে আছেন, আপনি কেউ একজনকে বলতে চান যে তারা এসি on বা off করুক। কীভাবে বলতে পারেন?

_______ the AC.

Turn on the AC.

মানে, এসিটা অন করো।

Turn off the AC.

মানে, এসিটা অফ করো।

Turn on বা turn off ব্যবহার না করে আমরা কিন্তু switch on অথবা switch off এটাও ব্যবহার করতে পারি।

Switch on the AC.

মানে, এসিটা অন করে দাও।

Switch off the AC.

মানে, এসিটা অফ করে দাও।

প্রতিটি ক্ষেত্রে কিন্তু আপনি শুধুমাত্র ‘please’ add করে দিলেই order টা একটা request এ পরিণত হবে। কিন্তু আমরা যেহেতু আজকে order নিয়ে কথা বলছি, আমরা কিন্তু please ব্যবহার করেছি না। সেই ক্ষেত্রে আমরা turn on the AC, turn off the AC, switch on the AC, switch off the AC এগুলো একদম directly বলবো, please ব্যবহার না করে।

মনে করেন, কোনো একটা কারণে আপনি কেউ একজনকে বলতে চান যে তারা যেন চুপ করে। কীভাবে বলতে পারেন?

Keep _____.

Keep quiet.

এটা কিন্তু একটা অর্ডার। এটার মানে হলো যে, ‘তুমি চুপ থাকো।’

আপনি কিন্তু ‘keep quiet’ না বলে এটাও বলতে পারেন,

কীভাবে ইংরেজিতে আদেশ দিবেন বা অনুরোধ করবেন
Source-Unsplash

Keep shut.

মানে, চুপ থাকেন।

Keep quiet বা keep shut এই দুইটার মধ্যে আপনার যেটা মনে থাকে আপনি সেটি ব্যবহার করতে পারবেন, কিন্তু দুটোরই অর্থ হলো যে, ‘চুপ থাকো।’

এরপরে মনে করেন, আপনি কেউ একজনকে একটা আদেশ দিচ্ছেন যে ওরা যেন একটা কাজ এখনই শেষ করে দেয়। কীভাবে বলতে পারেন,

______ it now.

Finish it now.

মানে, এখনই কাজটা শেষ করো।

Complete it now.

মানে, এখনই কাজটা শেষ করো।

খেয়াল করে দেখবেন যে, আপনি আপনার যে শব্দটা দরকার সেই শব্দটা বসিয়ে দিলেই কিন্তু এই বাক্যটার অর্থটা পরিবর্তন হয়ে যাবে, কিন্তু structure টা একই থাকছে।

আদেশ করার ঠিক উল্টোটা কী জানেন? Request করা বা অনুরোধ করা। আমরা কিন্তু এতক্ষণ দেখলাম যে কীভাবে আমরা সহজেই আদেশ করার মতো বাক্যগুলোকেও অনেক সহজেই request করা বা অনুরোধ করার মতো বাক্যে পরিবর্তন করতে পারি।

আমরা এখন আরও একটু details এ দেখবো যে কীভাবে ইংরেজিতে খুব সুন্দর করে request করা যায় বা অনুরোধ করা যায় যেন কেউ কখনো আপনাকে আর না করতে পারবে না। কীভাবে? একদম easy একটা দিয়ে শুরু করি।

Would you mind ________, please?

Would you mind turning down the AC, please?

মানে, আপনি যদি কিছু মনে না করেন, একটু এসিটা কমিয়ে দিবেন?

Would you mind closing the door, please?

মানে, আপনি যদি কিছু মনে না করেন, একটু দরজাটা বন্ধ করে দিবেন?

Would you mind giving me a lift, please?

মানে, আপনি যদি কিছু মনে না করেন, আমাকে কি একটু কোনো একটা জায়গায় নামিয়ে দিবেন?

খেয়াল করে দেখবেন, যেই dash টা এখানে রাখলাম, সেই dash এ কিন্তু আপনার যে জিনিসটা নিয়ে request করা লাগবে, সেই জিনিসটা বসিয়ে দিলেই হবে। এখানে পুরো structure টা কিন্তু একদমই same থাকছে।

আরেকটা খুব easy way তে request করা যায়, সেটা কী জানেন?

Could you _______, please?

Could you close the door, please?

মানে, আপনি কি একটু দরজাটা বন্ধ করে দিতে পারবেন?

Could you turn down the AC, please? 

মানে, আপনি কি একটু এসিটা কমিয়ে দিতে পারবেন?

Could you give me a lift, please?

মানে, আপনি কি আমাকে একটু নামিয়ে দিতে পারবেন কোথাও?

এর থেকেও আরেকটা easy way আছে request করার, এবং সেটা আমরা সবচেয়ে বেশি ব্যবহার করি। সেটা কী জানেন?

Please, _______? 

Please, close the door. 

মানে, অনুগ্রহ করে দরজাটা বন্ধ করে দিন।

Please, turn down the AC.

মানে, অনুগ্রহ করে এসিটা একটু কমিয়ে দিন।

Please, give me a lift.

মানে, অনুগ্রহ করে আমাকে একটু কোথাও নামিয়ে দিন।

আপনার যদি অন্য কোন structure মনে না থাকে, আপনি কিন্তু just উপরের এই structure টা ব্যবহার করেও যেটা নিয়ে অনুরোধ করা দরকার বা যেটা নিয়ে আপনি অনুরোধ করতে চাচ্ছেন, সেটা নিয়ে সহজেই request করতে পারেন।

এর থেকে একটু বড় কিন্তু সহজ পদ্ধতিতে কিন্তু request বা অনুরোধ করা যায় ইংরেজিতে। কীভাবে?

Can you please, _______?

Can you please close the door?

মানে, আপনি কি একটু কষ্ট করে দরজাটা লাগিয়ে দিতে পারবেন?

Can you please open the door?

মানে, আপনি কি একটু কষ্ট করে দরজাটা খুলে দিতে পারবেন?

Can you please give me a lift?

মানে, আপনি কি একটু কষ্ট করে কোথাও নামিয়ে দিতে পারবেন?

খেয়াল করে দেখবেন আমাদের কিন্তু structure গুলো খুবই similar. আর একটা structure দিয়ে কিন্তু আমরা কয়েকটা শব্দ পরিবর্তন করে কিন্তু অনেক ভাবে অনেক কিছু নিয়ে request করতে পারছি।


মুনজেরিন শহীদের কোর্সগুলোতে ভর্তি হতে ক্লিক করুন:

আপনার কমেন্ট লিখুন