হোটেলে ইংরেজি কথোপকথন

January 19, 2022 ...

আজকে আমরা শিখব কীভাবে আমরা হোটেলে ইংরেজিতে কথা বলতে পারি। এই জিনিসটা আমরা একদম step by step শিখব। 

ভেবে দেখুন, হোটেলে একদম প্রথমে আপনার কী করতে হতে পারে যেখানে আপনাকে ইংরেজিতে কথা বলতে হবে? 

Room reserve করবেন যেভাবে 

Room reserve করবেন যেভাবে

তো আপনি কীভাবে এই room reserve করতে পারেন? আপনি চাইলে খুব সহজেই মাত্র একটি dialogue ব্যবহার করে ইংরেজিতে room reserve করতে পারেন। কীভাবে?

I’d like to make a reservation for _________ for __________.

খেয়াল করে দেখবেন যে এখানে দুটো blank আছে। প্রথম blank-টা আমরা date-টা বসাব। অর্থাৎ, আমরা যেই তারিখটায় যাচ্ছি সেই তারিখটা বসাব। ধরে নিই, আমরা নভেম্বরের তিন তারিখে হোটেলে room reserve করতে চাচ্ছি। তাহলে আমরা এভাবে বলব-

I’d like to make a reservation for November 3rd for __________.

এখানে November 3rd-এর বদলে আপনি যেকোনো তারিখ বসাতে পারেন। আপনি চাইলে December 3rd বসাতে পারেন, আপনি চাইলে October 18th বসাতে পারেন। মোটকথা, আপনি যে তারিখে হোটেলে room reserve করবেন, সেই তারিখটা এখানে বসিয়ে দিলেই হয়ে যাচ্ছে। 

I’d like to make a reservation for December 3rd for __________.

I’d like to make a reservation for October 18th for __________.

দ্বিতীয় blank-টাতে আমরা  কী বসাব? Second blank-এ আমরা যে কয়দিনের জন্য room reserve করতে চাচ্ছি, সেই কয়দিনের কথা  লিখব। হয়তোবা আমাদের তিন রাতের জন্য reservation লাগছে। সেক্ষেত্রে আমরা দ্বিতীয় blank-এ বসাব 3 nights. অর্থাৎ, আমরা বলব-

I’d like to make a reservation for October 18th for 3 nights.

আবার হয়তোবা আমাদের দুই রাতের জন্য reservation করা লাগছে। সেক্ষেত্রে আমরা বলব-

I’d like to make a reservation for October 18th for 2 nights.

ধরে নিই, আমি October 3rd-এ 2 nights-এর জন্য reservation চাচ্ছি। সেক্ষেত্রে পুরো sentence-টা হয়ে যায়-

I’d like to make a reservation for October 3rd for 2 nights.

এখানে খেয়াল করে দেখবেন যে, শুধুমাত্র আপনার ক্ষেত্রে applicable বা আপনার জন্য প্রযোজ্য information গুলো blank-এ বসিয়ে দিলেই আপনার কাজ হয়ে যাচ্ছে। এক্ষেত্রে বাকী sentence-এর structure-এর কোনো পরিবর্তন হচ্ছে না। 

এরপরে হয়তবা hotel-এর manager আপনাকে জিজ্ঞেস করতে পারে, “আপনি কী ধরনের রুম চাচ্ছেন?” সেক্ষেত্রে উনি আপনাকে ইংরেজিতে কী জিজ্ঞেস বলবেন? উনি হয়তো বলবেন-

What kind of room are you looking for?

 মানে, আপনি কী ধরণের room চাচ্ছেন? 

এই প্রশ্নের জবাবে আপনি কী বলতে পারেন? আপনি হয়তো বলবেন যে আপনি single, double,  family বা twin room খুঁজছেন। এরকম অনেক ধরণের room-ই কিন্তু সব হোটেলে থাকে। So, এক্ষেত্রে আপনার যেটা দরকার বা আপনার যেমন room দরকার আপনি সেটার কথা বসিয়ে দিবেন। So, আমাদের sentence-টা কী হয়ে যায়? 

I am looking for a _________.

I am looking for a single room.

I am looking for a double room

তাহলে বোঝা গেল আপনার যেমন  room দরকার আপনি এই বাক্যের blank-এ তেমন room-এর কথা বসিয়ে দিবেন। আর এক্ষেত্রেও আপনার পুরো বাক্যটা কিন্তু same থাকছে। অর্থাৎ, ড্যাশে single room প্রয়োজন হলে single room, আবার double room প্রয়োজন হলে double room-এর কথা বসিয়ে দিলেই আপনার হয়ে যাচ্ছে। এক্ষেত্রে আপনার পুরো বাক্যে আর কোনো পরিবর্তন করতে হচ্ছে না। Just ওই একটা শব্দই এক্ষেত্রে বারবার change হবে। 

হোটেলে Check-in করতে যা বলবেন

এখন মনে করেন যে, আপনার reservation-এর date চলে এসেছে। আর আপনি হোটেলে Check-in করছেন। সেক্ষেত্রে আপনি হোটেলে ঢুকলে হোটেলের manager আপনাকে হয়তো বলতে পারে-

 

হোটেল

Hello, welcome to our hotel.  

মানে, আমাদের হোটেলে আপনাকে স্বাগতম। 

এরপরে, আপনি যার নামে room reservation করেছেন তার নামটা হয়তো আপনাকে বলতে হতে পারে। আপনি সেক্ষেত্রে বলতে পারেন- 

We have a reservation under Mr.__________. 

অথবা, We have a reservation under Ms._________. 

এখানে ড্যাশে কিন্তু যেকোনো কারও নাম হতে পারে। যদি Rahim নামের কেউ এই reservation-টি করে থাকেন। তবে আপনি হয়তো বলবেন- 

We have a reservation under Mr. Rahim

আবার হয়তো Farida নামের কেউ reservation-টি করেছেন। সেক্ষেত্রে আপনি বলবেন-

We have a reservation under Ms. Farida

খেয়াল করে দেখবেন এক্ষেত্রে আপনি just আপনার নামটা বা যার নামে reservation করেছেন তার নামটা বসিয়ে দিলেই হয়ে যাচ্ছে। বাক্যের আর অন্য কোনো অংশের কোনো পরিবর্তন হচ্ছে না। 

এরপরে conversation-টা কোন দিকে যেতে পারে? এরপর হয়তো manager আপনাকে জিজ্ঞেস করতে পারেন যে, “আপনার কয়টা চাবি প্রয়োজন?” অনেক সময় এমন হয় যে, আমরা  group করে অনেক-জন মিলে travel করি। সেক্ষেত্রে হোটেলে room reservation-এর সময় আমাদের জিজ্ঞেস করতে পারে যে, আমাদের প্রত্যেকের আলাদা আলাদা চাবির প্রয়োজন আছে কি না। সে এক্ষেত্রে কী জিজ্ঞেস করতে পারে? 

How many keys do you need? 

মানে, আপনার কয়টা চাবি প্রয়োজন? 

সেক্ষেত্রে আপনি যদি দুইটা, তিনটা বা চারটা চাবি চান বা যতগুলো ইচ্ছে ততগুলো চাবি চান। সেক্ষেত্রে structure-টা কী হবে? 

__________, please.

হয়তোবা আপনি দুইটা চাবি চান-

2 keys, please.

হয়তোবা আপনি তিনটা চাবি চান-

3 keys, please.

হয়তোবা আপনি চারটা চাবি চান-

4 keys, please.

খেয়াল করে দেখবেন, এখানে structure-টা “__________, please”-ই থাকছে। শুধুমাত্র blank-এ চাবির সংখ্যা বসিয়ে দিলেই হয়ে যাচ্ছে। 

হোটেলের সুযোগ-সুবিধা জানতে যা বলবেন

এরপর হয়তো আপনি হোটেলে কী কী সুযোগ-সুবিধা আছে সে ব্যাপারে জানতে চাচ্ছেন। সেটা জিজ্ঞেস করারও কিন্তু অনেকগুলো way আছে। 

আমরা প্রথমটা দেখি:

Do you have _________ facilities? 

এখানে ড্যাশে আপনি যেই সুযোগ-সুবিধার কথা জানতে চাচ্ছেন সেটা বসিয়ে দিলেই হবে। 

হয়তোবা আপনি জানতে চাচ্ছেন, সেই হোটেলে Gym আছে কি না। So আমি জিজ্ঞেস করতে পারি-

Do you have gym facilities?

আপনি হয়তো জানতে চাচ্ছেন, হোটেলে সাঁতার কাটার কোনো সুযোগ সুবিধা আছে কি না। আপনি সেক্ষেত্রে জিজ্ঞেস করবেন-

Do you have any swimming facilities? 

আপনি হয়তো জানতে চাচ্ছেন, হোটেলের নিজস্ব বাস আছে নাকি, shuttle বা transportation আছে নাকি। সেক্ষেত্রে আপনি কী বলবেন? আপনি বলবেন-

Do you have transport facilities? 

খেয়াল করে দেখবেন আপনি যে সুযোগ-সুবিধার কথা জিজ্ঞেস করতে চাচ্ছেন, সেটা blank-এ বসিয়ে দিলেই হয়ে যাচ্ছে। Sentence-এর overall structure বা অন্য কোনো অংশের কোনো change কিন্তু হচ্ছে না। 

এছাড়াও আপনি যদি অন্য কোনো service সম্পর্কে জানতে চান, তবে আপনি চাইলেই একটু different করে আপনি প্রশ্নটা করতে পারেন। কীভাবে?

Do you offer/have _______?

Do you offer/have any dry cleaning service?

মানে, তাদের কি কোনো dry cleaning-এর service আছে?

Do you offer/have WiFi services

অর্থাৎ, আপনার হোটেলে কি আমি free WiFi পাব? 

খেয়াল করে দেখবেন আপনি যে service-টা সম্পর্কে জানতে চাচ্ছেন just সেটাই এই blank-এ বসিয়ে দিলে হবে। এখানেও আপনার overall structure-টা same থাকছে। 

হোটেলে খাবার সময় জানতে যা বলবেন

হোটেল

আমরা হোটেলে গেলে অনেক সময়ই জানতে চাই যে, তারা কোন সময়ে breakfast serve করে বা সকালের খাবার দেয়। আবার হয়তো  আমরা জানতে চাই যে, তারা কোন সময়ে দুপুরের খাবার দেয় বা কোন সময়ে রাতের খাবার দেয়। এটাও কিন্তু আপনি একটা বাক্যের মাধ্যমে জানতে পারবেন। কীভাবে? 

What time is _____________? 

What time is breakfast?

মানে, সকালের খাবার আপনারা কোন time-এ দেন? 

What time is lunch

আপনারা দুপুরের খাবার কোন সময়ে দেন? 

What time is dinner?

আপনারা রাতের খাবার কোন সময়ে দেন? 

আবারও খেয়াল করে দেখবেন যে, আপনি যেই বেলার খাবারের সময়ে সম্পর্কে জানতে চাচ্ছেন  just সেই সময়ের কথা উল্লেখ করলেই কিন্তু আপনার পুরো sentence-টা ready হয়ে যাচ্ছে।

হোটেলে কোনো সমস্যার মুখোমুখি হলে যা বলবেন

অনেক সময় এমন হয় যে আপনারা হোটেলে ছোটখাটো কোনো সমস্যা বা problem face করছেন। আর আপনাকে সেই সমস্যাটা হোটেল কর্তৃপক্ষকে জানাতে হতে পারে। সেটা আপনি কীভাবে করতে পারেন? এটাও কিন্তু খুবই সহজে একটা বাক্যের মাধ্যমে করা সম্ভব। এখন সমস্যা বলতে: আপনার রুমে হয়তো AC কাজ করছেনা আবার হয়তো heater কাজ করছেনা। আপনি এখন চান যে, হোটেলের মানুষগুলো সেটা এসে একটু check করে দেখুক। কীভাবে বলতে পারেন?

Can you please check the _____ in my room? It’s not working. 

Can you please check the heater in my room? It’s not working. 

আপনি কি আমার রুমের heater-টা একটু check করবেন? ওটা ঠিকমত কাজ করছেনা।  

Can you please check the AC in my room? It’s not working. 

আপনি কি আমার রুমের AC-টা একটু check করবেন? ওটা ঠিকমত কাজ করছেনা। 

হয়তোবা আপনার রুমের TV কাজ করছে না। আপনি বলতে পারে- 

Can you please check the TV in my room? It’s not working.

এখানে “It’s not working.” এর মানে হল “ওটা ঠিকমত কাজ করছে না।”

অর্থাৎ, আপনি বাক্যের ড্যাশে যে জিনিসটা কাজ করছে না (TV, AC, heater ইত্যাদি) সেটার নাম বসিয়ে দিলেই হয়ে যাচ্ছে, বাক্যে আর কোনো change হচ্ছে না। 

আবার কিন্তু এমনও হতে পারে যে, আপনার রুমটা হয়ত ঠিকমত গোছানো হয় নাই বা ঠিকমত clean করা হয় নাই। আর আপনি সেটা সম্পর্কে manager-কে জানাতে চান। কীভাবে জানাতে পারেন? 

The room has not been ______ properly.

The room has not been cleaned properly. 

মানে, আমাদের রুমটা ঠিকমত clean বা পরিষ্কার করা হয় নাই।

The room has not been tidied up properly. 

অর্থাৎ, আমাদের রুমটা ঠিকমত গোছানো হয়নি। 

যদি কখনও এমন হয় যে, আপনি চাচ্ছেন আপনার রুমটা clean করা হোক। তাহলে আপনি বলবেন-

The room has not been cleaned properly. 

আপনার রুমটা যদি ঠিকমত গোছানো না হয়ে থাকে। আর আপনি চান যে রুমটা ঠিকমত গোছানো হোক তাহলে আপনি বলবেন-

The room has not been tidied up properly. 

তো আপনার জন্য যেটা applicable সেটা বসিয়ে দিলেই কিন্তু হয়ে যাচ্ছে। 

হোটেলে Check-out করতে যা বলবেন

So, একটা হোটেলে থাকার last stage কী? 

– Check-out করা। 

অনেক সময় এমন হয় যে, ওরা যে check-out time বলে রেখেছে সেই check-out time এর একটু পরে check-out করা সম্ভব কি না। সেটা আপনি কীভাবে খোঁজ নিতে পারেন। 

Is it possible to check-out ________?

Is it possible to check-out an hour late

মানে, এক ঘণ্টা দেরীতে কি check-out করা সম্ভব? 

Is it possible to check-out two hours late

যে, আমি কি দুই ঘণ্টা পরে check-out করতে পারব? 

আবার হয়তোবা আপনি এটার উল্টোটা জানতে চান। আপনি হয়তো আগে check-out করা সম্ভব কি না সে ব্যাপারে জানতে চান। তখন বলবেন-

Is it possible to check-out earlier?

অর্থাৎ, নির্ধারিত সময়ের আগে আমি check-out করতে পারব কি? 

তো আবারও খেয়াল করলে দেখবেন যে, ড্যাশে আপনার জন্য যেটা প্রযোজ্য সেটা বসিয়ে দিলেই হচ্ছে। আর কোনো কিছুই change করতে হচ্ছে না। 

আজকের ক্লাসে আমরা শিখলাম হোটেলে কীভাবে আমরা ইংরেজিতে কথা বলতে হয়। হোটেলে অনেক সময় আরও কথা আমাদের বলতে হয়। আপনাদের হোটেলে কথা বলার অভিজ্ঞতা আমাদের সাথে অবশ্যই কমেন্ট বক্সে শেয়ার করবেন।


মুনজেরিন শহীদের কোর্সগুলোতে ভর্তি হতে ক্লিক করুন:

আপনার কমেন্ট লিখুন