বিমানবন্দরে ইংরেজিতে কথোপকথন  

January 12, 2022 ...

আজকে আমরা শিখব কীভাবে আমরা কিভাবে বিমানবন্দরে ইংরেজি কথোপকথন করতে পারি (English conversation at the airport) । তো আমরা যখন একটা বিমানবন্দরে যাই তখন একদম প্রথমে আমাদের কী করা লাগে? আমাদের সবারে প্রথমে check-in করা লাগে। ধরুন আপনি বিমানবন্দরে গেলেন এবং আপনি check-in করতে চাচ্ছেন। এক্ষেত্রে আপনি যে airlines-এ যাবেন সেই airlines-এর agent-র কাছে গেলেন। এখন তারা আপনাকে সবার আগে কী বলতে পারে?

বিমানবন্দরে ইংরেজিতে কথোপকথন

Good morning. Where are you flying to today? 

এর মানে হল, শুভ সকাল। আপনি কোথায় যাচ্ছেন?

এটা কিন্তু খুবই সহজ একটা প্রশ্ন। ওরা  just জানতে চাচ্ছে যে আপনি কোথায় যাচ্ছেন। এর জবাবে আপনি যে জায়গা বা দেশটায় যাবেন তার নামটা বলবেন। এই সহজ প্রশ্নের উত্তরটাও কিন্তু এক বাক্যে খুবই সহজে ইংরেজিতে দেয়া যায়। কীভাবে? 

I am going to _____.

I am going to Thailand. 

অর্থাৎ, আমি থাইল্যান্ড যাচ্ছি।

আপনি হয়তো ভারত যাচ্ছেন, সেক্ষেত্রে আপনি বলবেন-

I am going to India. 

আবার হয়তো আপনি ঢাকা  থেকে চট্টগ্রাম যাচ্ছেন-

I am going to Chattogram. 

খেয়াল করে দেখবেন এখানে যে ড্যাশটা আছে সেখানে শুধুমাত্র আপনি যেখানে যেতে চাচ্ছেন সে জায়গাটার নাম বসিয়ে দিলেই হয়ে যাচ্ছে। 

এরপর তারা আপনার কাছে কী চাইতে পারে? এরপর তারা অবশ্যই আপনার পাসপোর্ট চাইতে পারে। কারণ আপনি কিন্তু পাসপোর্ট ছাড়া কোথাও যেতে পারবেন না। এখন ওরা আপনাকে ওরা কী বলতে পাররে।  ওরা হয়ত বলতে পারে-

May I have your passport, please? 

মানে, আমাকে দয়া করে আপনার পাসপোর্টটা দিন। বা আমাকে কি আপনার পাসপোর্ট টা দেয়া যাবে?

এরপরে অবশ্যই আপনার “Yes”-ই বলতে হবে বা “Yes”-এর মত কিছুই বলতে হবে। কারণ পাসপোর্ট ছাড়া আপনি কোথাও যেতে পারছেন না তাই সেক্ষেত্রে না বোধক কিছুই বলা যাবে না। আপনি তাহলে কি বলতে পারেন? 

Yes, you can. 

এটা বলে আপনি আপনার পাসপোর্টটা তাকে দিয়ে দিন। আবার আপনি চাইলে এটাও বলতে পারেন-

Here you go.

এটা বলে আপনার পাসপোর্টটা আপনি তাকে দিয়ে দিন। “Here you go.” মানে হল “এইযে আমার পাসপোর্টটা নিন। তো খেয়াল করে দেখুন, আপনি চাইলে “Yes” বলতে পারেন। আপনি চাইলে “Here you go.” বা “Yes, of course.” বলতে পারেন। সবগুলোর অর্থই, “হ্যাঁ, আপনি আমার পাসপোর্টটা নিতে পারেন।”

বিমানবন্দরে ইংরেজি কথোপকথন
Source: Pexels

ব্যাগ checking এর সময় ইংরেজিতে কথোপকথন

এরপরে সাধারণত এজেন্টরা আমাদের থেকে জানতে চায় আমরা কোনো ব্যাগ checking করছি কি না। তো তারা আমাদের কী  জিজ্ঞেস করতে পারে? 

Are you checking in any bags?

এর মানে হল, “আপনি কি কোনো ব্যাগ checking এর জন্য দিচ্ছেন?” 

এখন আপনি যদি একটা ব্যাগ দেন তবে বলবেন,

Yes, one.

অথবা যদি দুটি ব্যাগ দেন-

Yes, two bags. 

এভাবে তিনটি দিলে-

Yes, three bags. 

So, খেয়াল করে দেখবেন আপনি যে কয়টা ব্যাগ চেকিং এর জন্য দিতে চাচ্ছেন সেই সংখ্যাটা বললেই হয়ে যাচ্ছে। এক্ষেত্রে উত্তরে আপনি শুধুমাত্র ব্যাগের সংখ্যা, যেমন- “1 bags”, “2 bags”, “3 bags” ইত্যাদি বলতে পারেন। আবার আপনি চাইলে বাড়িয়েও বলতে পারেন- 

Yes, I am giving one bag.

Yes, I am giving two bags. 

যাইহোক, উত্তরটা দেয়া এক্ষেত্রে কিন্তু খুবই সহজ। 

এরপরে চেক-ইন এ আমাদের আরেকটা জিনিসের ব্যাপারে বলা হয়। সেটা কী? সাধারণত যে ব্যাগগুলো আমরা চেক-ইন এ দিচ্ছি সেই ব্যাগগুলোর ওজন আমাদের মাপতে বলা হয়। So হয়তোবা আপনাকে বলতে পারে-

Okay, please place your bag on the scale.

অর্থাৎ, আপনার ব্যাগটি স্কেলের উপর রাখুন যাতে আমরা এর ওজন মাপতে পারি। এরপর ওজন মাপার জন্য আপনি just ব্যাগটা উঠিয়ে সেখানে দিয়ে দিবেন এবং ওজনটা মেপে নিবেন।

এরপরে এসব কিছু হয়ে যাওয়ার পর আপনারর এজেন্ট আপনাকে কিছু তথ্য দিবে। তারা আপনাকে বলবে আপনারর ফ্লাইটটা কোন গেট থেকে যাচ্ছে, আপনার বোর্ডিং কয়টার সময় হচ্ছে এবং আপনারর সিট নাম্বার কত। তারা usually অনেক ধরণের বাক্যই use করতে পারে। তো মূলত একটা structure-ই হয়তো তারা follow করবে। তারা হয়তো আপনাকে বলবে-

Boarding pass এর সময় ইংরেজিতে কথোপকথন

Here is your boarding pass. 

এর মানে হল, এই যে আপনার boarding pass-টা নিন। এরপরে হয়তো তারা আপনাকে বলবে-

Your flight leaves from gate _____. 

Your flight leaves from gate 15A.

Your flight leaves from gate 4A.

Your flight leaves from gate 4C. 

এখানে, ওরা just আপনাকে আপনার গেট এর নাম্বারটা বলবে। বাক্যটা সাধারণত এমনই হয়, “Your flight leaves from gate _____.” 

এরপরে তারা আপনাকে বলবে ফ্লাইটটা কয়টার সময় বোর্ড করছে। তারা কী বলতে পারে?

It will begin boarding at _______.

এই ড্যাশে হয়তোবা তারা সময়টা বসিয়ে দিবে। তারা হয়তো এভাবে বলবে-

It will begin boarding at 3 PM.

It will begin boarding at 4 AM.

It will begin boarding at 4.30 PM.

আপনারা শুধু “It will begin boarding at” এই শব্দগুলোর দিকে খেয়াল রাখবেন আর সময়টার দিকে খেয়াল রাখবেন। যদি দেখেন তারা “boarding” শব্দটা ব্যবহার করছে, সাথে একটা সময়ও বলছে। তবে ধরে নিবেন ওনারা আপনাকে আপনার ফ্লাইটের বোর্ডিং এর সময়টা বলতে চাইছে। বোর্ডিং এর সময় হয়তো বা আপনি খেয়াল করবেন যে কেউ একজন ঘুরে ঘুরে হয়তোবা বলছে , 

This is the boarding call for flight number “something.” (something এর জায়গায় হয়তো ফ্লাইটের নম্বরটা বলবে)।

এভাবে যদি তারা বলে যায় তবে আপনি শুধু খেয়াল রাখবেন আপনার ফ্লাইটের নাম্বারের কথা তারা একবারও বলছে কিনা। So, ওই সময়টাতে অর্থাৎ যখন আপনারর এজেন্ট আপনাকে বলে দিবে “Your flight begins boarding at _______.”। হয়তবা 3.20 PM এ বোর্ডিং শুরু হবে। So আপনি just ওই সময়টার দিকে খেয়াল রাখবেন যে আপনাকে কোনো বোর্ডিং কল দেয়া হচ্ছে নাকি। 

শেষে হয়তো আপনার এজেন্ট আপনাকে আপনার সীট নাম্বার বলে দিবে। তারা এভাবে বলতে পারে-

Your seat number is _____. 

ড্যাশের জায়গায় ওরা আপনাকে হয়তো আপনার সীট নাম্বারটা বলে দিবে। আপনার সীট নাম্বার যদি হয় 26E, ওরা হয়তো আপনাকে বলবে- 

Your seat number is 26E.

আবার, আপনার সীট নাম্বার যদি হয় 24B, তবে ওরা আপনাকে হয়তো বলবে- 

Your seat number is 24E.

মনে রাখবেন, তারা ড্যাশে আপনার সীট নাম্বারটা বলে দিবে। তাই আপনাকে এই কথোপকথনের মাধ্যমেই আপনার সীট নাম্বারটা তাদের কাছ থেকে সঠিকভাবে বুঝে নিতে হবে। 

এখন আমরা শিখব খুবই common কিছু বাক্য যেগুলো আমাদের বিমানবন্দরে গেলে খুবই বেশি বেশি ব্যবহার করতে হয়। 

প্রথমেই মনে করুন, আপনি এয়ারপোর্ট আছেন কিন্তু আপনি যে এয়ারলাইন্সে travel করবেন সেই এয়ারলাইন্সের কাউন্টার খুঁজে পাচ্ছেন  না। এই সময়ে আমাদের কিন্তু এই ব্যাপারে কাউকে জিজ্ঞেস করতে হতে পারে যে অমুক এয়ারলাইন্সের কাউন্টারটা কোথায় বা তমুক এয়ারলাইন্সের কাউন্টারটা কোথায়। তো এটা আপনি কীভাবে ইংরেজিতে জিজ্ঞেস করতে পারেন? খুবই politely এবং সুন্দরভাবে এটি জিজ্ঞেস করা সম্ভব। কীভাবে? 

Excuse me, where is the _____ airlines check-in desk? 

এখানে খেয়াল করে দেখবেন, আপনি যে এয়ারলাইন্সে ট্রাভেল করতে চাচ্ছেন ড্যাশে সেই এয়ারলাইন্সের নামটা বসিয়ে দিলেই কিন্তু হয়ে যাচ্ছে। ধরুন আপনি বাংলাদেশ এয়ারলাইন্সের কাউন্টারর খুঁজছেন, আপনি তখন বলবেন-

Excuse me, where is the Bangladesh Airlines check-in desk? 

এভাবে ড্যাশে আপনি যেই এয়ারলাইন্সের কাউন্টার খুঁজছেন সেই এয়ারলাইন্সের নামটা বসিয়ে দিলেই হয়ে যাচ্ছে। 

আরেকটা খুব common ব্যাপার আমরা face করি। আমরা অনেক  সময় ব্যাগে অতিরিক্ত ওজনের মালামাল বহন করি, যেটা হয়তো এয়ারলাইন্স যতটুকু মালামাল বহনের অনুমতি দেয় সেই নির্দিষ্ট সীমার বাইরে। এখন আমরা হয়তো জানতে চাই, এই অতিরিক্ত ওজনের জন্য আমাদের কতটুকু extra-charge দিতে হবে। কীভাবে জিজ্ঞেস করতে পারেন? 

How much is the fee for extra weight?

এর মানে হল, এই অতিরিক্ত ওজনের জন্য আমাকে কত টাকা অতিরিক্ত pay করতে হবে? 

এরপর অনেকসময় আমাদের আরেকটা জিনিস নিয়ে সমস্যায় পড়তে হয়। হয়ত আমরা আমাদের ব্যাগে এমন কিছু বহন করছি যেটা সহজে ভেঙে যাবে। যে জিনিসগুলো সহজে ভাঙে তাদের আমরা কি বলি জানেন? – Fragile.

আর আপনি খেয়াল করবেন এরকম এয়ারপোর্টে গেলে আপনার ব্যাগে যদি কাঁচের জিনিস থাকে, যা সহজে ভেঙ্গে যেতে পারে। সাধারণত ব্যাগে এমন ভঙ্গুর জিনিস থাকলে তাতে Fragile Sticker লাগাতে হয়। তাই আপনার ব্যাগে যদি ভঙ্গুর জিনিস থাকে আর আপনি যদি চান আপনার ব্যাগে স্টিকার লাগানো হোক, যাতে তারা এটা খুব সাবধানে বহন করে। এখন আপনি এ ব্যাপারে খুব সহজেই ইংরেজিতে বলতে পারেন। কীভাবে?

Please, mark this bag as fragile. 

অর্থাৎ, দয়া করে এই ব্যাগটির উপর fragile mark বা fragile sticker লাগিয়ে দেন। 

তাহলে তারা আপনার ব্যাগটা একটু যত্নসহকারে handle করবে। আর এর ফলে আপনার ব্যাগে থাকা ভঙ্গুর জিনিস ভেঙ্গে যাওয়ায় থেকে বেঁচে যেতে পারে। 

এছাড়া আরেকটা জিনিস নিয়ে বিমানবন্দরে আমাদের প্রশ্ন করতে হয়, সেটা কী? সেটা হল, ফ্লাইট কি ঠিক সময়মত ছাড়বে নাকি। এটা কিন্তু আপনি খুবই সহজে জিজ্ঞেস করতে পারবেন। কীভাবে? 

Is the flight on time? 

এর মানে হল, এই ফ্লাইটটা কি সময়মত ছাড়বে নাকি? 

এই situation-টায় আমরা অনেক সময়েই পড়ে থাকি যে আমরা জানতে চাই ফ্লাইটটা ঠিক সময়মত ছাড়বে নাকি বা ফ্লাইটে কোনো delay হবে নাকি বা সময়ে কোণো পরিবর্তন এসেছে নাকি। তো সেক্ষেত্রে আমরা এই প্রশ্নটা করতে পারি। 

একটু আগে boarding নিয়ে কথা বলেছিলাম না? তো এখন আমি আপনাদের দুটো বাক্য বলব যেগুলো শুনতে পেলে আপনারা বুঝতে পারবেন যে আপনার ফ্লাইটটা হয়তো board করছে। 

মনে করেন আপনি এয়ারপোর্টে বসে আছে। অনেক সময় এমন হয় না যে একজন লোক মাইকে করে করে বলে বেড়াচ্ছে যে, এই ফ্লাইট এখন বোর্ড হচ্ছে বা অমুক ফ্লাইট বোর্ড হচ্ছে। তারা তখন usually কী বলে? ধরে নেই, Bangladesh Airlines নামের একটা Airlines-এ আমরা travel করছি। তারা তখন বলবে-

Bangladesh Airlines’ flight 880 to Dhaka is now boarding. 

আমরা ধরে নিলাম আমাদের ফ্লাইট নাম্বার 880 এবং আমরা ঢাকায় যাচ্ছি। এখানে খেয়াল করলে বুঝবেন যে, আপনার ফ্লাইট নাম্বার (flight 880) এবং এয়ারলাইন্সের নাম (Bangladesh Airlines) এক্ষেত্রে পরিবর্তিত হতে পারে। আরেকটা জিনিস যেটা পরিবর্তিত হতে পারে সেটা হল Dhaka।  Dhaka-র পরিবর্তে কী বসতে পারে? Dhaka-র পরিবর্তে হয়তো আপনি যে জায়গায় যাচ্ছেন সে জায়গার নাম বলতে পারে। তাহলে আমাদের বাক্যটা দাঁড়ায়- 

Bangladesh Airlines’ flight 880 to Dhaka is now boarding. 

So এই ধরণের শব্দগুলো তখন আপনাকে এয়ারপোর্টে বসে চিনতে হবে। যে প্রথমত তারা আপনার এয়ারলাইন্সের কথা বলছে কি না, দ্বিতীয়ত তারা আপনার ফ্লাইট নাম্বার উল্লেখ করছে নাকি। মনে রাখবেন এসব তথ্য আপনার Boarding-pass এই দেয়া থাকবে। তাই আপনাকে এই জিনিসগুলো খেয়াল করে দেখে নিতে হবে।  তারপরে আরেকটা জিনিস আপনাকে চিনতে হবে, সেটা হল আপনি যেই জায়গায় যাবেন সেই জায়গাটার কথা ওনারা বলছেন কি না। আমাদের যদি Dhaka যাবার  plan থাকে তবে তারা  Dhaka বলবে, যদি Singapore এর কথা থাকে তবে Singapore এর কথা বলবে। তো আপনি যেখানে যাচ্ছেন তার নাম, আপনার ফ্লাইট নাম্বার আর যেই এয়ারলাইন্সে করে আপনি travel করছেন সেই এয়ালাইন্সের নাম মাইকে বলছে কি না খেয়াল করবেন। 

এখন আমরা শিখব plane এর ভেতর ওঠার পর আমাদের কী কী বাক্য ব্যবহার করা লাগতে পারে। Plane এ ওঠার পর খুব common ব্যাপার হল, আমাদের হয়তো ফ্লাইট এটেন্ডেন্ট জিজ্ঞেস করতে পারে যে আমরা কী খেতে চাই। আমরা ধরে নিলাম, হয়তোবা তাদের আজকের মেন্যুতে আছে Chicken অথবা Pasta। এক্ষেত্রে ফ্লাইট এটেন্ডেন্ট আপনাকে কী জিজ্ঞেস করতে পারে? 

Chicken or pasta? 

এর মানে হল যে, আপনি চিকেন খাবেন নাকি পাস্তা? 

তো এর জবাবে কিন্তু আপনাকে বলা লাগবে যে আপনি কী খেতে চান। আপনি যদি Chicken খেতে চান তাহলে আপনি বলবেন,

I’ll have the chicken.

আবার Pasta খেতে চাইলে বলবেন, 

I’ll have the pasta.

ওদের মেন্যুতে যে খাবার গুলো আছে তার মধ্যে থেকে এই একই নিয়মে একটা অর্ডার করলেই হয়ে যাচ্ছে। খাবার অনুযায়ী শুধুমাত্র খাবারের নামের অংশটা পরিবর্তিত হবে। বাক্যের বাকী সব কিছু same থাকবে। 

এরপর হয়তো এটেন্ডেন্ট আপনাকে জিজ্ঞেস করবেন, আপনি পানীয় কিছু চান কি না? 

Anything to drink? 

যার অর্থ হল, আপনি কি পানীয় কিছু চান?

তখন হয়তো বা আপনি প্রশ্ন করতে পারেন,

What kind of soda do you have? 

আমরা যে Coke, Sprite ইত্যাদি খাই এ ধরনের কোমল পানীয়কে সোডা বলে। হয়তোবা আপনি এটাও জিজ্ঞেস করতে পারেন, 

What kind of juice do you have? 

তাদের কাছে হয়তো আপেল জুস আছে বা Mango জুস আছে এবং আপনি সেটা পান করতে চান।

সেক্ষেত্রে আপনি জিজ্ঞেস করবেন-

What kind of juice do you have? 

আপনার এই প্রশ্নের-জবাবে হয়তো ফ্লাইট এটেন্ডেন্ট বলবে,

We have coke and sprite.

অথবা, We have apple juice and mango juice. 

এরপর আপনি just জবাবে বলবেন আপনি কোনটা চান।  আপনি যদি Coke খেতে চান তবে বলবেন, 

Coke, please. 

আপনি যদি Sprite চান তাহলে বলবেন, 

Sprite, please. 

আপনি যদি জুস চান তাহলে আপনি বলবেন,

Mango juice, please. 

অথবা, Apple juice, please.  

So আপনি যেটা চান সেটা বসিয়ে দিলেই হচ্ছে। এভাবে মাত্র একটা বাক্যের মাধ্যমেই আমরা ইংরেজিতে conversation করতে পারি। 

এখন আমরা আরও কিছু বাক্য নিয়ে কথা বলব যেগুলো আমাদের plane-এর ভেতরে ব্যবহার করতে হতে পারে। ধরেন, আপনার একটা extra বালিশ বা pillow দরকার। আপনি সেটা কীভাবে বলতে পারেন? 

Can I have an extra pillow? 

অর্থাৎ, আমি কি একটা একটা অতিরিক্ত বালিশ পেতে পারি? 

অনেকসময় বিমানের মধ্যে আমাদের অতিরিক্ত বালিশের প্রয়োজন পড়ে তখন আমরা চাইলে এভাবে খুব সহজে বালিশ চাইতে পারি। 

এরপরে মনে করেন বিমানের মধ্যে আপনার  অনেক ঠাণ্ডা লাগছে। অনেক সময় বিমানের এসিটা এত strong হয় যে আমদের ঠাণ্ডা লাগতে শুরু করে। তখন আপনার হয়তো একটা কাঁথা প্রয়োজন বা একটা কম্বল প্রয়োজন, আপনি সেটা কীভাবে চাইতে পারেন? 

বিমানের মধ্যে কিছু প্রয়োজনে ইংরেজিতে যেভাবে চেতে পারেন

 

বিমানবন্দরে ইংরেজি কথোপকথন
Source: Pexels

Can I have a blanket? 

এর মানে হল, আমাকে কি একটা কম্বল দেয়া যাবে? 

এরপরে হয়তো আপনি গান শোনার জন্য একটা হেড-ফোন চান, যেটা আপনি কানে লাগিয়ে গান শুনবেন। তো এরকম যদি আপনার একটি হেড-ফোন বা ইয়ার-ফোনের প্রয়োজন হয়, তবে আপনি চাইতে পারেন, 

Can I have a pair of headphones? 

এর মানে হল, আমাকে কি হেড-ফোন দেয়া যাবে? 

সেখানে বসে যদি আপনার গান শোনা বা সিনেমা দেখার জন্য হেড-ফোন দরকার পরে তখন আপনি ঠিক এভাবেই তা চাইতে পারেন। 

এরপর হয়ত আপনার একটু পানি দরকার, বা একটু কফি দরকার, বা একটু চা দরকার। কীভাবে চাইতে পারেন? 

Could I have some water? 

মানে, আমাকে কি একটু পানি দেয়া যাবে? 

Could I have some tea? 

মানে, আমাকে কি একটু চা দেয়া যাবে? 

Could I have some coffee? 

মানে, আমাকে কি একটু কফি দেয়া যাবে?

অনেকসময় আমাদের বিমানে একটু পানির প্রয়োজন হয় অথবা একটু চা বা কফির দরকার পড়ে, আমরা চাইলে তখন এই বাক্যগুলো ব্যবহার করে পানি, চা বা কফি চাইতে পারি। 

 Last যে বাক্যটা আমরা এই ক্লাসে আলোচনা করব; সেটা হল মনে করে আপনি প্লেনে আছেন। আর হয়ত এখন আপনার একটু extra ন্যাপকিন প্রয়োজন বা extra towel প্রয়োজন। হয়তোবা আপনি একটু হাত মুছতে চান বা একটু মুখ মুছতে চান। সেক্ষেত্রে আপনার extra ন্যাপকিন বা extra towel প্রয়োজন হতে পারে। কীভাবে চাইবেন? 

Can I have some extra napkins?

আমাকে কি কিছু extra ন্যাপকিন দেওয়া যাবে। ন্যাপকিন মানে হল রুমাল।

হয়তবা আপনি towel চাচ্ছেন, কীভাবে চাইবেন?

Can I have some extra towels?

তো towel দরকার হলে towel চাইবেন আবার napkin দরকার হলে napkin চাইবেন। যেটা প্রয়োজন শুধু সেটা বসিয়ে দিলেই হচ্ছে।

So আজকে কিন্তু আমরা খুব লম্বা একটা ক্লাসের মাধ্যমে শিখলাম যে কীভাবে আমরা ইংরেজিতে খুব সহজে চাইলে বিমানবন্দরে কথা বলতে পারি। আমরা কিন্তু এটাও দেখেছি যে কীভাবে আমরা বিমান বা plane এর ভিতরেও কথা বলতে পারি। 


মুনজেরিন শহীদের কোর্সগুলোতে ভর্তি হতে ক্লিক করুন:

আপনার কমেন্ট লিখুন