ইংরেজিতে কীভাবে অভিনন্দন জানাবেন

November 21, 2021 ...

আজকে আমরা ১২টা খুব সহজ বাক্যের মাধ্যমে শিখার চেষ্টা করবো কীভাবে আমরা যেকোনো কাউকে যেকোনো কিছু নিয়ে ইংরেজিতে অভিনন্দন জানাতে পারি বা প্রশংসা করতে পারি। মনে করেন কেউ একজন খুব ভালো একটা কাজ করলো বা খুব ভালো একটা রিপোর্ট লিখলো তখন আপনার কিন্তু তাদেরকে একটু প্রশংসা করা লাগতে পারে বা তাদেরকে বলা লাগতে পারে যে তারা খুব ভালো কাজ করেছে আমরা কীভাবে আমরা সেটা ইংরেজিতে বলতে পারি? মনে করেন একদম easy একটা দিয়ে শুরু করি। সবচেয়ে easy যেটা আমরা সবচেয়ে ঘন ঘন use করি, সেটা হলো-

ইংরেজিতে অভিনন্দন জানানো

Well done.

‘Well done’, একদম সহজ বাংলায় যদি আমরা বলতে চাই, এর মানে হলো, ‘সাবাশ’।

মনে করেন কেউ একজন খুব ভালো একটা রিপোর্ট লিখলো, কেউ ভালো একটা essay (প্রবন্ধ) লিখলো, কেউ একজন মূলত খুব ভালো একটা কাজ করলো এবং আপনি তাকে বলছেন যে, ‘সাবাশ! অনেক ভালো কাজ করেছিস।’

এর থেকে একটু একধাপ এগিয়ে যদি মনে করেন আপনি বলতে চান যে, সে খুব ভালো কাজ করেছে, তখন আপনি এটাও বলতে পারেন,

Good job.

মনে করেন আপনি নির্দিষ্ট করে বলতে চান যে, কিসে সে ভালো কাজ করেছে? তখন আপনি বাক্যটাকে একটু বড় করে ফেললেই কিন্তু হয়ে যায়,

Good job done with the report.

মনে করেন সে খুব ভালো একটা essay লিখেছে,

Good job done with the essay.

মনে করেন সে খুব ভালো একটা presentation দিয়েছে,

Good job done with the presentation.

খেয়াল করে দেখবেন যে এখানে কিন্তু আমরা just একটু বাক্যটাকে বড় করলেই আপনি নির্দিষ্ট করে বলতে পারছেন যে কোন জিনিসটা নিয়ে এসে মূলত ভালো করেছে।

এক্ষেত্রে, Structure টা হবে,

Good job done with the _____.

Congratulate in English
Source: Tsabita’s Tasks- WordPress.com

এই dash এ যা নিয়ে আপনি কথা বলতে চাচ্ছেন, সেটার কথা বলে দিলেই হয়ে যাবে।

এর পরে আপনি কী বলতে পারেন? হয়তোবা, আপনি চাইলে তাদেরকে এটা বলতে পারেন যে, সে খুব ভালো কাজ করেছে, এটা তার দ্বারাই সম্ভব, বা সে পেরেছি একটা কাজ করতে তখন আপনি কী বলতে পারেন?

You did it. 

মানে, তুমি পেরেছো।

এটা কিন্তু একটু uncommon(বিরল). এটা দিয়েও কিন্তু আমরা এই excitement (উত্তেজনা) টা বুঝাতে চাই বা আমরা যে ওদের জন্য অনেক খুশি হয়েছি যে তুমি পেরেছো, এটা বলতে চাই, তখন কিন্তু আমরা এই বাক্যটা ব্যবহার করতে পারি।

এটা ছাড়া কিন্তু আরেকটা uncommon way আছে, যেটা দিয়ে আপনি চাইলে কাউকে প্রশংসা করতে পারেন, বা সে একটা ভাল কাজ করলে সেটা তার সামনে acknowledge করতে পারেন বা তাকে বলতে পারেন, সেটা হলো –

কারো ভালো কাজে ইংরেজিতে প্রশংসা করা 

Good for you.

মানে, তোমার জন্য ভালো হয়েছে।

মনে করে কেউ আপনাকে বললো যে সে হয়তোবা খুব বড় একটা ইউনিভার্সিটি’তে চান্স পেয়েছে বা সে খুব ভালো কোর্সে চান্স পেয়েছে, আপনি তখন এই বাক্যটি ব্যবহার করতে পারেন। এর মানে হলো যে তোমার জন্য অনেক ভালো হয়েছে, আমি তোমার জন্য অনেক খুশি হয়েছি।

এছাড়া কিন্তু খুব easy way তে আপনি চাইলে এটা দেখাতে পারবেন, যে আপনি তার জন্য অনেক খুশি। মনে করেন সে আগেরবারের মতোই সে খুব বড় একটা কিছু অর্জন করেছে, এবং সে আপনার সাথে সেটা শেয়ার করলো, আপনি কিন্তু এটাও বলতে পারেন,

That is great.

একটা জিনিস খেয়াল করে দেখেন,

That is ______.

এখানে আমরা dash এর মধ্যেই যেকোনো শব্দ বসাতে পারি।

That is great.

That is amazing.

That is wonderful.

That is incredible.

সবগুলোরই অর্থ কিন্তু, ‘দারুণ’। এই ব্যাপারটা অনেক ভালো, কেউ যদি আপনার সাথে কোনো একটা ভালো সংবাদ শেয়ার করে বা কেউ যদি আপনার সাথে একটা কিছু শেয়ার করে যে তারা খুব ভালো একটা কিছু অর্জন করতে পেরেছে, তখন আপনি এ সকল বাক্য ব্যবহার করেও আপনি দেখাতে পারবেন যে তাদের জন্য আপনি অনেক খুশি।

এখন আপনি একটু uncommon way তে যদি আপনি তাকে congratulate (অভিনন্দন) করতে চান তাহলে আপনি কিন্তু এটাও বলতে পারেন,

Uncommon way তে কাউকে congratulate জানানো

Way to go. 

মানে, খুবই ভালো।

বা, Fantastic.

আমরা যদি fantastic ব্যবহার না করে একটু uncommon way তে এটা বুঝাতে চাই যে, এটা খুবই ভালো একটা সংবাদ, তখন আপনি এটাও বলতে পারেন।

অভিনন্দন জানানো বা কেউ একজন কোনো একটা ভাল কাজ করে থাকে, সেটা তার সামনে তুলে ধরার জন্য কিন্তু আমরা অনেকগুলো বাক্য এরই মধ্যে আলোচনা করলাম। একটা শব্দ আছে, যে শব্দটা কিন্তু আমরা written english (লিখিত ইংরেজি) এ একটু বেশি ব্যবহার করি, সেটা কী জানেন?

Felicitation.

Felicitation এবং Congratulations মোটামুটি একই অর্থ বহন করে। অনেক সময় দেখবেন খেয়াল করে যে, অনেকে হয়তো Congratulations বলার বদলে Felicitation বলে। Written English এ এটা একটু বেশি common. Spoken English এ আমরা সাধারণত, Felicitation বলি না। Congratulations টা-ই বেশি বলি।

মনে করেন আপনি written english এ কাউকে congratulate করতে চাচ্ছেন কিছু একটা নিয়ে, কোনো একটা চিঠির মাধ্যমে বা ইমেইলের মাধ্যমে, তখন কিন্তু আপনি চাইলে Felicitation শব্দটি ব্যবহার করতে পারেন।

এরপরে কিছু শব্দ আছে যেগুলো just ওই শব্দটাই ব্যবহার করে আপনি congratulate করতে পারেন বা অভিনন্দন জানাতে পারেন, তার মধ্যে একটি এমন শব্দ হলো,

Tremendous.

মানে, খুবই ভালো।

কেউ আপনার সাথে কোনো ভালো সংবাদ শেয়ার করে বা তার অর্জন সম্পর্কে কিছু একটা বলে, তখন কিন্তু আপনি একটা শব্দ ব্যবহার করেই কিন্তু আপনি তাকে অভিনন্দন জানাতে পারেন।

এরকম আরেকটা শব্দ আছে যে একটা শব্দ ব্যবহার করেই কিন্তু আপনি same কাজটা করতে পারেন। সেটি হল,

Outstanding.

মানে, অসাধারণ।

এরপর আরও একটা শব্দ আছে, যে শুধুমাত্র একটা শব্দ ব্যবহার করেই আরও সুন্দর করে অভিনন্দন জানাতে পারেন। সেই শব্দটা হল,

Fantastic.

মানে, চমৎকার।

এই শব্দটাও ঠিক একই অর্থে ব্যবহৃত হয়।

খেয়াল করে দেখবেন, এই শব্দগুলো কিন্তু congratulations এর পরিবর্তে ব্যবহার করা যায়। যেমন, Amazing, Incredible, Fantastic, Outstanding.

প্রতিটি শব্দই প্রকাশ করে যে, তাদের এই সংবাদটি শুনে আপনি অনেক বেশি খুশি হয়েছেন।

মনে করেন আপনি যদি এরকম একটি শব্দ ব্যবহার না করে যদি একটু বড় একটা বাক্য ব্যবহার করতে চান, তাহলে আপনি সেভাবেও কিন্তু অভিনন্দন জানাতে পারেন। সেটি কী?

Keep up the good work. 

মানে, ভালো কাজ করেছো, চালিয়ে যাও।

মনে করেন যে কেউ একজন খুব ভালো রেজাল্ট করলো। আপনার ভাই, বন্ধু খুব ভালো একটা রেজাল্ট করল, এ ধরনের পরিস্থিতিতে আপনি তাদেরকে ইংরেজিতে অভিনন্দন জানাতে চান, তাহলে এই বাক্যটা ব্যবহার করতে পারেন।

খেয়াল করে দেখবেন, যে এখানে ‘Good’ এর পরিবর্তে কিন্তু অন্য শব্দও কিন্তু ব্যবহার করা যায়। সেটি কী?

Keep up the amazing work.

অথবা, Keep up the great work. 

Good কে সরিয়ে দিয়ে আপনি যদি great, amazing, incredible এই শব্দগুলো ব্যবহার করেন, সবগুলোর অর্থ কিন্তু এটাই যে, ‘খুবই ভালো কাজ করেছো, চালিয়ে যাও!’

শেষে আরও একটা বাক্য, যেটা দিয়ে আপনি অভিনন্দন জানাতে পারেন বা প্রশংসা করতে পারেন। সেটি কী জানেন? সেটা একটু uncommon. সেটা হচ্ছে,

I knew you could do it.

মানে, আমি জানতাম তুমি পারবে।

মনে করেন কেউ একজন ভালো একটা রেজাল্ট করলো, খুব বড় একটা ইউনিভার্সিটিতে চান্স পেলো, বা খুব বড় কিছু একটা করে ফেলল, তখন আপনি congratulations না বলে কিন্তু এই বাক্যটা ব্যবহার করতে পারেন। চিন্তা করে দেখেন যে তারা কত খুশি হবে যখন আপনি তাদের এটা বলবেন যে, আপনি আগে থেকেই এটা বিশ্বাস করতেন যে, তারা এই কাজটা করতে পারবে।

Next time কাউকে congratulate করার বদলে আপনি চাইলে easily তাকে এই বাক্যটি বলতে পারেন।


মুনজেরিন শহীদের কোর্সগুলোতে ভর্তি হতে ক্লিক করুন:

আপনার কমেন্ট লিখুন