কীভাবে ইংরেজিতে আত্মীয়দের সাথে কথা বলবেন

November 24, 2021 ...

আপনাদের সাথে এরকম কয়বার হয়েছে বলুন তো, যে আপনাদের বাসায় বিদেশ থেকে একজন আত্মীয় এসেছে, এবং তাদের সঙ্গে আপনাদের ইংরেজিতে কথা বলতে লেগেছে? এটা কিন্তু অনেক common situation আমাদের সবার বাসায়, যে আমাদের অনেক আত্মীয় হয়তোবা বিদেশ থেকে আসে তাদের সঙ্গে আমাদের ইংরেজিতে কথা বলা লাগে। আমি অনেক ক্ষেত্রে এরকমও হতে দেখেছি যে ইংরেজিতে কথা বলা লাগে বলে হয়তোবা আমরা কোনো কথাই বলি না, বা আমাদের হয় কেউ একজন কথা বলে বা আমরা ভাঙ্গা ভাঙ্গা ইংলিশে কথা বলি।

একদম প্রথমে আমরা  already শিখেছি যে, কারো সঙ্গে যখন আমাদের অনেক দিন পরে দেখা হয় বা নতুন কারও সঙ্গে যখন আমাদের পরিচয় হয় তখন আমরা কীভাবে কথা বলা শুরু করতে পারি। So, এই situation টাও কিন্তু কিছুটা ওটার মতোই। মনে করেন আপনার বাসায় আত্মীয় আসলো আপনি তাদেরকে একদম প্রথমে কী জিজ্ঞেস করতে পারেন? আপনি হয়তো বা জিজ্ঞেস করতে চান, যে তারা কেমন আছে? সে ক্ষেত্রে আমরা কী বলতে পারি? আমরা হয়তোবা বলতে পারি,

আত্মীয়দের সাথে ইংরেজিতে কথা বলা

How are you doing, ________?

(কেমন আছেন আপনি?)

কিন্তু আপনি তো মানুষটাকে mention করবেন,

Dash এ আপনি Bhabi, bhai, aunty, uncle, grandma, grandpa বসাতে পারেন। খেয়াল করে দেখবেন, যে dash এ কিন্তু আপনি যেকোনো মানুষকে just link করে দিলেই হবে, আপনি পুরো sentence টা কিন্তু আপনার same থাকছে।

কীভাবে ইংরেজিতে আত্মীয়দের সাথে কথা বলবেন
Source: Pexels

এখন মনে করেন যে, আপনাকে জিজ্ঞেস করা হলো যে, আপনি কেমন আছেন? সেই ক্ষেত্রে আপনার জবাব দিতে হবে, যে আপনি হয়তোবা ভালো আছেন বা মোটামুটি আছেন বা ভালো নেই। সেই ক্ষেত্রে আপনি কীভাবে জবাব দিতে পারেন? আপনি হয়তো বা বলতে পারেন,

I am doing _______.

I am doing well.

মানে, আমি ভালো আছি।

I am doing great.

মানে, আমি অনেক ভালো আছি।

I am doing okay/alright.

মানে, আমি মোটামুটি ভালো আছি।

সেক্ষেত্রে আপনি দেখেন, situation টা কিন্তু same. বাক্য একটাই আছে, আপনি just শব্দগুলো পাল্টে ফেললেই কিন্তু meaning টা change হয়ে যাচ্ছে। So, আপনি যেটা বলতে চাচ্ছেন, সেটা অনুযায়ী just word টা পাল্টে ফেলবে। এর পরে আপনি কীভাবে আরেকটু কথা আগাতে পারেন? আপনি হয়তোবা এখন জিজ্ঞেস করতে চান যে, তাদের বাসায় সবাই কেমন আছে? সেই বাক্যটা আপনি কীভাবে বলতে পারেন? আপনি বলতে পারেন,

How is your ________ doing?

How is your father/child/mother doing? 

(আপনার বাবা/বাচ্চা/মা কেমন আছেন?)

অথবা যদি আপনি একের অধিক মানুষজনের কথা বলতে চান, তাহলে আপনাকে কিন্তু is কে change করে are করে নিতে হবে। So, সেটা আপনি কীভাবে করতে পারেন?

How are your ________ doing?

খেয়াল করে দেখেন just is কে are করে দিলে আর বাকিটা কিন্তু একদমই same থাকলো। সেটা কীভাবে বলতে পারেন?

How are your children doing?

মানে, আপনার বাচ্চা-কাচ্চারা কেমন আছে?

How are your parents doing?

মানে, আপনার বাবা-মা কেমন আছেন?

How are your family members doing?

মানে, আপনার পরিবারের সবাই কেমন আছেন?

প্রতিটা ক্ষেত্রেই খেয়াল করে দেখেন, যে is আর are change করেছি আমরা, আর আমরা blank এর শব্দগুলো change করেছি আর বাকি সবকিছু কিন্তু same রয়ে গিয়েছে। এই বাক্যটা use করে কিন্তু আপনারা খুব easily খোঁজ নিতে পারেন যে তাদের বাসায় যারা আছে, তারা কেমন আছে?

এরপরে মনে করেন, যে আপনি জানতে চান তাদের হয়তো বা অফিস কেমন যাচ্ছে, কাজ, স্কুল, কলেজ, ইউনিভার্সিটি কেমন যাচ্ছে? So, এই সবগুলো কিন্তু আপনি just একটা বাক্যের মাধ্যমেই জিজ্ঞেস করতে পারেন। হয়তো বা আপনি বলতে পারেন,

কাজ নিয়ে আত্মীয়দের সাথে ইংরেজিতে কথা বলা

How is your ______ going?

সেই ক্ষেত্রে আপনি যদি কাজ সম্পর্কে জানতে চান,

How is your work going?

মানে, আপনার কাজ কেমন যাচ্ছে?

How is your school going?

মানে, আপনার স্কুল কেমন যাচ্ছে, বা, তোমার স্কুল কেমন যাচ্ছে?

How is your university going?

মানে, তোমার ইউনিভার্সিটি কেমন যাচ্ছে?

আপনি যেটা সম্পর্কে জানতে চাচ্ছেন, just সেটা বসিয়ে দিলেই কিন্তু পুরো বাক্যর বাকি সবগুলো শব্দ কিন্তু same থাকছে। So, যেটা নিয়ে জানতে চাচ্ছেন just সেটা বসিয়ে দিবেন।

এখন মনে করেন, যে আপনাদের এই কথাবার্তার পরে আপনি just একটু বেসিক আলাপ করতে চান। যে হয়তোবা তারা গতকালকে রাতে কোনো একটা টিভিশো দেখেছেন নাকি? কোনো একটা টকশো দেখেছেন নাকি? এটা কিন্তু খুব common একটা topic of conversation (কথা বলার বিষয়) আমাদের বাসায়।

আত্মীয়দের সাথে বেসিক কিছু টপিক নিয়ে কথা বলা

সেই ক্ষেত্রে আপনি যদি কারো থেকে জানতে চান, যে মনে করেন গত কালকে রাতে একটা টকশো তারা দেখেছে নাকি? বা একটা টিভি সিরিয়াল তারা দেখেছে নাকি? তখন আপনি কী বলতে পারেন? আপনি হয়তো বা বলতে পারেন,

Did you watch the _____ yesterday?

Did you watch the cricket match yesterday?

মানে আপনি কি গতকালকের ক্রিকেট ম্যাচটা দেখেছিলেন?

অথবা, Did you watch the talk show yesterday?

মানে, গতকাল রাতে কি টকশোটা আপনার দেখা হয়েছিল?

হয়তোবা আপনি জিজ্ঞেস করতে চান,

Did you watch the news yesterday?

মানে, গতকাল রাতে কি আপনার নিউজটা দেখা হয়েছিল নাকি?

এই বাক্যটা দিয়েই কিন্তু আপনি খেয়াল করে দেখেন, অনেকগুলো জিনিস সম্পর্কে আপনি জিজ্ঞেস করতে পারবেন যে কোনো একটা কিছু তারা দেখেছে নাকি? সেটা নিউজ হতে পারে, ফুটবল ম্যাচ, ক্রিকেট ম্যাচ হতে পারে, টকশো বা টিভি সিরিয়াল হতে পারে। এটা কিন্তু common topic, আপনি next time যখন কাউকে জিজ্ঞেস করতে চান যে, তারা এগুলো দেখেছে নাকি, তখন কিন্তু আপনারা এই বাক্যটা ব্যবহার করতে পারেন।

কীভাবে ইংরেজিতে আত্মীয়দের সাথে কথা বলবেন
Source: iStock

Recipe নিয়ে আত্মীয়দের সাথে কথা বলা

এখন মনে করেন যে, আপনি আপনার আত্মীয় থেকে একটা খাবারের dish এর recipe (খাবার তৈরির পদ্ধতি) জানতে চাচ্ছেন। অনেক সময় এরকম হয় না, যে আমাদের আত্মীয়রা একটা dish বা খাবারের item খুবই মজা করে বানায়, এবং আমরা তাদের থেকে সেই dish এর recipe টা জানতে চাই। আপনি যদি এভাবে recipe জানতে চান, সেটা কীভাবে আপনি ইংরেজিতে বলতে পারেন? আপনি হয়তোবা বলতে পারেন,

Can you give me the ______ for the meal?

Can you give me the recipe for the meal?

অথবা, Can you give me the ingredient list for the meal?

দুটোরই অর্থ হলো যে, এই dish টার recipe কি আমাদেরকে দেওয়া যাবে?

এখন মনে করেন, যে আপনারা সবাই টেবিলে বসে আছেন, খাবারদাবার খাচ্ছেন, সবাই মজা করে খাচ্ছেন। এই time টাতে আপনি আপনার আত্মীয়দেরকে হয়তো বা জিজ্ঞেস করতে চান যে, তাকে আপনি কিছু একটা এগিয়ে দিতে পারেন নাকি? তখন আপনি কী জিজ্ঞেস করতে পারেন? আপনি হয়তো বলতে পারেন,

Can I get you some _________.

খেয়াল করে দেখেন যে, আমরা এখানে যেকোনো খাবারের item বসাতে পারবো।

Can I get you some rice?

মানে, আমি কি আপনার জন্য একটু ভাত আনতে পারি?

Can I get you some chicken? 

মানে, আমি কি আপনার জন্য একটু মাংস আনতে পারি?

Can I get you some vegetables?

মানে, আমি কি আপনার জন্য একটু সবজি আনতে পারি?

খেয়াল করে দেখবেন যে টেবিলে আপনাদের সামনে যে খাবারগুলো আছে just ওই খাবারের নামটা এই blank এ বসিয়ে দিলেই হচ্ছে। এখানে rice, fish, chicken, vegetables, salad, mutton, যেকোনো শব্দ আপনি এখানে বসিয়ে দিলে কিন্তু বাক্যটা তৈরি হয়ে যাচ্ছে যে, ‘আপনি কি তার জন্য কিছু একটা এগিয়ে আনতে পারেন নাকি?’

অথবা, মনে করেন আপনার যদি এই বাক্যটা অনেক বড় মনে হয়, তাহলে আপনি একটা ছোট বাক্য দিয়েও কিন্তু same কাজ করতে পারেন। সেটা কীভাবে?

How about some ______?

How about some rice/fish/chicken?

খেয়াল করে দেখবেন, দুটোরই অর্থ এটা, যে আপনি কি আপনাকে একটু ভাত/মাছ/মাংস দিবো?

দুইটা বাক্য কিন্তু আপনার যেটা ব্যবহার করতে ইচ্ছে করে বা পছন্দ আপনি সেটা ব্যবহার করে কিন্তু তাদেরকে খাবার এগিয়ে দিবেন নাকি এটা জিজ্ঞেস করতে পারেন।

আরও একটা অনেক common topic of conversation যা আমি আমার আত্মীয়দের মধ্যে সব সময় দেখি, সেটা হচ্ছে স্বাস্থ্যের খোঁজখবর নেওয়া বা শরীরের খোঁজখবর নেওয়া বা মনে করেন আপনাদের আত্মীয়দের মধ্যে কেউ একজন হাতে ব্যথা পেয়েছিলো বা অন্য কোথাও ব্যথা পেয়েছিলো তাই আপনি যদি সেই ব্যথার খোঁজখবর নিতে চান বা আপনি just জানতে চান যে, তার স্বাস্থ্য কেমন আছে? তাহলে আপনি কী জিজ্ঞেস করতে পারেন? আপনি হয়তোবা এভাবে জিজ্ঞেস করতে পারেন,

আত্মীয়দের স্বাস্থ্যের খোঁজখবর নেওয়া

How is your _______ now?

এই dash এ কিন্তু আপনি যেকোনো কিছু বসাতে পারবেন। কীভাবে?

How is your health now?

মানে, আপনার স্বাস্থ্য কেমন আছে?

How is your back pain now?

মানে, হয়তোবা তার কিছুদিন আগে পিঠে ব্যথা ছিল সেই ব্যথাটা এখন কেমন আছে?

হয়তোবা আপনি এটাও জিজ্ঞেস করতে পারেন,

How is your knee pain now?

মানে, কিছুদিন আগে হয়তোবা তার হাটুতে ব্যথা ছিল, এবং সেই ব্যথাটা এখন কেমন আছে?

খেয়াল করে দেখবেন, আপনি যে জিনিসটা সম্পর্কে জানতে চাচ্ছেন, পায়ে ব্যথা, হাতে ব্যথা বা পিঠের ব্যাথা বা স্বাস্থ্য সম্পর্কে জানতে চাচ্ছেন, সেভাবেই কিন্তু জিনিসটা পাল্টে ফেললেই হবে।

একদম last বাক্য। মনে করেন যে আপনার যে আত্মীয় বাসায় আসলো, সে recently কোনো একটা দেশ থেকে বা কোথাও থেকে একটু ছুটি কাটিয়ে এসেছে, বা সে লম্বা একটা vacation থেকে এসেছে। মনে করেন আপনি খোঁজ নিতে চান যে তার vacation বা ছুটি কেমন গেল? সেটা আপনি কীভাবে জিজ্ঞেস করতে পারবেন?

Vacation নিয়ে আত্মীয়দের সাথে কথা বলা

How was your ______?

How was your vacation/holiday?

(আপনার ছুটি কেমন কাটলো?)

হয়তো বা সে কোনো একটা দেশ ঘুরে আসছে, কোন জায়গা থেকে ট্যুর করে আসছে।

How was your tour?

এটা কিন্তু খুব common. অনেক সময় একটি ছুটি থেকে বা একটা লম্বা vacation থেকে ছুটি কাটিয়ে আমাদের বাসায় আমাদের আত্মীয় আসে। তাদের vacation বা ছুটি কেমন গিয়েছে সেটা জানতে কিন্তু আমরা সহজেই এই প্রশ্নটা করতে পারি।

এই কিন্তু হয়ে গেল আমাদের ভিডিওতে অনেকগুলো বাক্য। ১০টা বাক্যের মধ্যে আমরা কিন্তু দেখে নিয়েছি যে কীভাবে আমরা আমাদের আত্মীয়দের সাথেও ইংরেজিতে কথা বলতে পারি।


মুনজেরিন শহীদের কোর্সগুলোতে ভর্তি হতে ক্লিক করুন:

আপনার কমেন্ট লিখুন