ডাক্তারের সাথে ইংরেজি কথোপকথন

January 16, 2022 ...

আজকে আমরা শিখবো কীভাবে আমরা ইংরেজিতে ডাক্তারদের সাথে কথা বলতে পারি!

অনেক সময় এমন হয় না যে, আমরা হয়তোবা বিদেশে গিয়েছে, কোনো বিদেশি হাসপাতালে গিয়েছি, সেখানে আমাদেরকে আমাদের শরীরের অবস্থা নিয়ে একজন বিদেশি ডাক্তারের সঙ্গে কথা বলা লাগে, তখন কিন্তু আমাদেরকে সাধারণত ইংরেজিতে কথা বলতে হয়।

প্রথমে আমরা শিখবো কীভাবে বিভিন্ন ধরনের শারীরিক সমস্যা নিয়ে আমরা আমাদের ডাক্তারদের সাথে কথা বলতে পারি। একদম সহজ একটা দিয়ে শুরু করি…

ডাক্তারের সাথে ইংরেজি কথোপকথন

বিভিন্ন শারীরিক সমস্যা নিয়ে ডাক্তারের সাথে ইংরেজিতে কথোপকথন

মনে করেন আপনার পায়ে অনেক ব্যথা। আপনি সেটা আপনার আপনার ডাক্তারকে কীভাবে বলবেন? হয়তোবা বলবেন,

My legs hurt.

মানে, আমার পায়ে ব্যথা।

মনে করেন আপনার অনেক বেশি পিঠে ব্যথা। আপনি সেটা কীভাবে বলতে পারেন?

I have severe back pain.

মানে, আমার অনেক পিঠে ব্যথা।

তাছাড়া মনে করেন যে আপনার হয়তোবা একটু সর্দি হয়েছে, আপনি কীভাবে বলতে পারেন?

My nose is runny.

এটার অর্থ এটা নয় যে, আমার নাক দৌড়ায় কোথাও চলে যাচ্ছে! এর মানে হলো, যে আমার নাক থেকে সর্দি যাচ্ছে।

ডাক্তার

এরপর মনে করেন যে, আপনার একটু চোখে সমস্যা। হয়তোবা চোখটা খুব চুলকাচ্ছে বা চোখে কোন ধরনের অ্যালার্জি হয়েছে, আপনি সেটা কীভাবে বলতে পারেন?

My eyes are itchy.

মানে, আমার চোখগুলো চুলকাচ্ছে বা আমার চোখে একটু এলার্জি হয়েছে।

এরপর মনে করেন যে, আপনার একটু বুকে ব্যথা। আপনি সেটা কীভাবে ইংরেজিতে বলতে পারেন?

I have some pain in my chest.

মানে, আমার বুকে একটু ব্যথা অনুভব হচ্ছে।

হয়তোবা আপনার মাথায় অনেক ব্যথা, আপনি কীভাবে বলতে পারেন?

My head hurts. Can you please check what’s wrong with me?

মানে, আমার মাথায় ব্যথা। আপনি একটু দেখবেন যে আমার কী হয়েছে?

হয়তোবা আপনার গা চুলকাচ্ছে। আপনি এটা কীভাবে বলতে পারেন?

My skin is itchy.

মানে, আমার গায়ের চামড়া একটু নিসপিস করছে।

এরকম মনে করেন যে, আপনার হয়তো কানে ব্যথা। আপনি হয়তো কানের ব্যথার কারণে ঠিকমত শুনতে পারছেন না।

My ears are soar. I cannot/can’t hear properly.

‘My ears are soar’ মানে হলো, আমার কানে ব্যথা, ‘I cannot/can’t hear properly’ এর মানে হলো যে, আমি ঠিকমত কানে শুনতে পারছি না।

মনে করেন আপনার দাঁতে ব্যথা। এটা কিন্তু খুবই সহজ। কীভাবে বলতে?

I have a toothache.

মানে, যে আমার দাঁতে ব্যথা।

অথবা, আপনার অনেক পেট ব্যথা। সেটা ইংরেজিতে কীভাবে বলতে পারেন?

I have a stomach ache.

মানে, আমার পেটে ব্যথা।

আপনারা যদি অনেক বেশি পেটে ব্যথা হয়, তাহলে আপনি এটাও বলতে পারবেন-

I have a severe stomach ache.

মানে, আমার মনে পেটে ব্যথা।

মনে করেন আপনি আপনার কোনো এক কারণে আপনি পায়ের গোড়ালির মচকে ফেলেছেন। কীভাবে বলতে পারেন?

I twisted my ankle.

মানে, আমি আমার পায়ের গোড়ালি মোচকে ফেলেছি।

মনে করেন, কোনো একটা কারণে আপনার হাতে অনেক ব্যথা। কীভাবে ইংরেজিতে বলতে পারেন?

My arm is sore.

মানে, আমার এই হাতটা খুব ব্যথা করছে।

My right arm is sore.

মানে, আমার ডান হাত খুব ব্যথা করছে।

My left arm is sore.

মানে, আমার বাম হাত খুব ব্যথা করছে।

মনে করেন, আপনি আপনার আঙ্গুল খুব খারাপ ভাবে কেটে ফেলেছেন। এটা আপনি কীভাবে বলতে পারেন আপনার ডাক্তার কে?

I cut my finger. Will you please take a look?

এর মানে হলো যে, আমি আমার হাত কেটে ফেলেছি বা আঙুল কেটে ফেলেছি। আপনি কী একটু দেখবেন যে কী হয়েছে?

হয়তো আপনার সেলাই প্রয়োজন বা কোনো একটা ঔষধ দেওয়া প্রয়োজন, তখন আপনি কিন্তু আপনার ডাক্তারকে জিজ্ঞেস করতে পারেন যে, ‘Will you please take a look?’

এর অর্থ হলো, আপনি একটু দয়া করে দেখেন যে আপনার কী হয়েছে?

আমরা শিখে ফেললাম খুব সহজ ও common

কিছু বাক্য যা আমরা ডাক্তারদের সাথে কথা বলার সময় ব্যবহার করতে পারি।


মুনজেরিন শহীদের কোর্সগুলোতে ভর্তি হতে ক্লিক করুন:

আপনার কমেন্ট লিখুন